汇文翻译        电话:010-62637557   010-51628350

首页 关于我们 服务内容 公司业绩 质量控制 翻译报价 译员招聘 联系我们 English
 

服务范围
翻译范围
翻译语种
笔译价格
口译价格
招聘信息

   本翻译中心长年招聘各语种口译笔译兼职翻译及译审。

Email-
transbj@126.com

            连锁经营

 譚氏官府料理は目下全国にあるチェーン経営で、一店には一厨がいるので、当時一厨一味による高級な料理品的品質が統一できない問題も出現しました。では、我社の原材料とする鮑とシャークフィンの二つの骨幹料理品を私たちのコック長により統一できるかどうか、この後これを元に各店に行くと考えています。
では、実は現在私たちが取る方式は、以前的コック長が操作卓に行う操作を工場に行って誘い、整个工場前期加工の全体の中で、完全に伝統的な加工技術を運用し、后期的製造技術の中でおいて、运用的是世界上最も先進な新鮮保持技術を運用する。では、この両者の結合は、私たちの食堂チェーン店を品質安定と質量保証的製品を取らせるようになります。これを食堂に持って行った後、彼は加熱と食味のみに少々調整する必要とし、出来あげた質量と食味は全てうまくなることができ、食堂のそれぞれに一人の最高な大師を招請したような作用があります。
譚氏官府料理的コック長として、私は官府食品を使ったてから、私の厨房仕事にとても大きく変容するようになったと感じられています。
例えば一つ例と列挙し、現在のキャベツシャークフィンを言えば、また官府四宝は、この製品を私の厨房に持って来る後、私はちょっと加工し、袋に入れて包装する官府食品を水で何分か煮てから、容器に入れ、そして直接的にうまい美味に作って済む。これの長所は好大きく缩减了私の制作時間を短縮できるようになり、大家都知道、従来のシャークフィンと鮑等高級な原材料は、少くとも料理品の作成は二―三日の制作時間をかかる必要とするが、現在何分かかる限り、少しだけ一つの美味になり、なお官府食品を使用する場合には只需稍加ちょっと少しの原料を添う、多く新しい料理品になる可能があります。
例えばこの酒楼的看家菜—官府秘制糖心鮑は、これは使用したものは私たちの官府食品の一品鮑であり、該品鮑を加熱した後、少々少しの菜食或は他の配料を入れ、すると官府秘制糖心鮑を作成してなる。これは私たちの譚府料理に大人気があります。
また、例えばある譚府料理は、貴方が少々変更する限り新しい料理品になります。
例えば、孔雀賓客迎え鮑及びマーボー鮑喜は、この二つの料理が代表的なものがあり、孔雀賓客迎え鮑は片状に変え、乾燥した帆立貝、鳩卵、菜食を入れて綺麗な装飾品は聖典である料理品を作り、麻婆鮑喜も鮑を細条に切れ、四川的麻婆豆腐を結合して创新しい高品質と高レベルである料理品を創り、普通の料理を高級な料理品になるようにします。

 

主要客户
经典案例

Copyright @ Beijing Century Translation Center All Rights Reserved
版权所有 北京世纪汇文翻译公司 www.transbj.com
北京市海淀区铭科苑9号202室 E-mail:transbj@126.com  邮编:100089 
联系电话:010-62637557, 51628350 传真:010-62637557

京ICP备06010633号